2023-07 - stage chant des troubadours - P. Caumont - A. Enjalbert - Sylvanès

1. A l'entrada del temps clar

2. Lo presonièr

3. Margerideto

4. En un vergièr sotz fuelha d'Albespi

5. Mon paire m'a logada

6. Se io sabiai volar

7. La ploma de perdiu

8. Nosta dama deu cap deu pont


Organisation : Maison des Enfants du Quercy


-1- A L'ENTRADA DEL TEMPS CLAR
chant occitan historique du XIIe siècle
Ecouter : Mont-Jòia

A l'entrada del temps clar, eya
Per jòia recomençar, eya
E per jelós irritar, eya
Vòl la regina mostrar
Qu'el' es si amorosa

A la vi', a la via, jelós,
Laissatz nos, laissatz nos
Balar entre nos, entre nos.

El' a fait pertot mandar, eya
Non sia jusqu'à la mar, eya
Piucela ni bachalar, eya
Que tuit non vengan dançar
En la dansa joiosa.

Repic

Lo reis i ven d'autra part, eya
Per la dança destorbar, eya
Que el es en cremetar, eya
Que òm no li vòlh emblar
La regin' aurilhosa.

Repic

Mais per nïent lo vòl far, eya
Qu'ela n'a sonh de vielhart, eya
Mais d'un leugièr bachalar, eya
Qui ben sapcha solaçar
La dòmna saborosa.

Repic

Qui donc la vezés dançar, eya
E son gent còrs deportar, eya
Ben pògra dir de vertat, eya
Qu'el mont non aja sa par
La regina joiosa.

Repic

--- traduction---

A l'arrivée du beau temps, eya,
Pour ramener la joie, eya,
Et pour irriter les jaloux, eya,
La reine souhaite montrer
combien elle est amoureuse.

En route, en route, les jaloux ! Laissez-nous, Laissez nous Danser, entre nous, entre nous.

Elle l'a fait proclamer partout, eya,
Qu'entre ici et la mer, eya,
Il ne doit y avoir ni jeune fille ni jeune chevalier, eya,
qui ne vienne danser
Dans la joyeuse danse.

Refrain

Le roi arrive d'ailleurs, eya,
Pour mettre un terme à la danse, eya,
Parce qu'il a peur, eya,
Qu'un autre homme veuille voler
La reine d'avril.

Refrain

Mais en aucun cas elle ne le laissera faire, eya,
car elle n'a que faire d'un vieil homme, eya,
Mais plutôt d'un jeune chevalier lascif, eya,
qui sait comment réconforter
La dame piquante.

Refrain

Puis, quiconque la voit danser, eya,
Et exhiber son beau corps, eya,
pourra dire en vérité, eya,
Que le monde n'a pas l'égal
De la joyeuse reine.

Refrain


-2- LO PRESONIER









-8- NOSTA DAMA DEU CAP DEU PONT
Cantique béarnais anonyme attesté au XVIème
Ecouter : CD Bigorra Canta - Vox Bigerri & Les Chanteurs Pyrénéens de Tarbes ; Lo Cèu De Pau

Nosta Dama deu Cap deu Pont
Ajudatz-me ad aquesta òra
Pregatz au Diu deu cèu
Que’m volha bien desliurar lèu
D’un mainat que’m hacia lo don
Tot dinc’au haut deus monts l’impòra
Nosta Dama deu Cap deu Pont
Ajudtaz-me ad aquesta òra

--- traduction--- Notre-Dame du bout du Pont, aidez-moi à cette heure. Priez le Dieu du ciel, Qu’il bien me délivrer maintenant. D’un enfant qu’il me fasse don, jusqu’en haut des monts tout l’implore